Wednesday, January 14, 2009
Libros, libros, libros
The biggest Spanish-language bookstore in NYC, Libreria Lectorum, closed its doors on 14th Street forever at the end of September 2007. I didn’t know I was pregnant yet, but Malanga Baby was already with me as I browsed those long aisles divided by geographic regions, by topic, and even by gender one last time. Ramón, the employee who happily chatted with me about the cooks at various Cuban restaurants around the city as easily as his book recommendations, was quiet, more serious than I had ever seen him. Our sense of loss ran deep.
But I’ve still managed to stock Malanga Baby’s library with Spanish-language children’s books. My friend Jaime, a Mexican living in London, sent me a copy of the The Little Prince in Spanish for my birthday when I was pregnant. I got into the habit of reading it out loud to Malanga Baby in utero. After she was born, I realized that the small Spanish-language bookstore in my own neighborhood, Barco de Papel (owned by yet another Cuban Ramón in the NYC book business), carries a nice selection of children’s books. It was there that I discovered the fantastic author-illustrator team of Antonio Rubio and Oscar Villán. Malanga Baby loves their book Cocodrilo, but we also have Luna and Miau. They’re all the perfect size for little hands and are fun to read out loud.
And, of course, there are some wonderful translations out there of American classics. Aida Marcuse did a masterful job with Dr. Seuss’s Green Eggs and Ham. The very phrase “No me gustan nada los huevos verdes con jamón” brings a smile to Malanga Baby’s face every time. As much as I love browsing in bookstores, I’m happy to note that these books are widely available on Amazon.com.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment